<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Britney Spears- &#8221;Everytime&#8221; ( Traduction )</title>
	<atom:link href="https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/</link>
	<description>NUDE, NAKED, PANTYLESS, UPSKIRTS, CROTCH SHOT, ONLY THE HOTTEST, SEXIEST, Pictures of BRITNEY SPEARS</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Feb 2018 20:36:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6.1</generator>
	<item>
		<title>By: directioner245</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/comment-page-1/#comment-126961</link>
		<dc:creator>directioner245</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 09:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/#comment-126961</guid>
		<description><![CDATA[Quandï»¿ je suis triste (comme en ce moment) j ecoute cette musique]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quandï»¿ je suis triste (comme en ce moment) j ecoute cette musique</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Somerholic91</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/comment-page-1/#comment-126962</link>
		<dc:creator>Somerholic91</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 09:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/#comment-126962</guid>
		<description><![CDATA[Cette Britney meï»¿ manque :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cette Britney meï»¿ manque <img src='https://britneyspears.cc/news/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: baboujadejm</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/comment-page-1/#comment-126963</link>
		<dc:creator>baboujadejm</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 09:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/#comment-126963</guid>
		<description><![CDATA[chanson que j&#039;Ã©coute quand on se disputeï»¿ c&#039;est ta dire en ce moment mais Ã©pars sa  chanson sublime que j&#039;aime beaucoup]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>chanson que j&#8217;Ã©coute quand on se disputeï»¿ c&#8217;est ta dire en ce moment mais Ã©pars sa  chanson sublime que j&#8217;aime beaucoup</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: emi prev</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/comment-page-1/#comment-126964</link>
		<dc:creator>emi prev</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 09:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/#comment-126964</guid>
		<description><![CDATA[Cette chanson et tellement belle les parole me donne la chaire de poule c&#039;est ma chanson quad je deprime je peux l&#039;ecouter des heure et des heure sans me lassÃ©ï»¿ ! &lt;3&lt;3]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cette chanson et tellement belle les parole me donne la chaire de poule c&#8217;est ma chanson quad je deprime je peux l&#8217;ecouter des heure et des heure sans me lassÃ©ï»¿ ! &lt;3&lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ninah Mathieu</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/comment-page-1/#comment-126965</link>
		<dc:creator>Ninah Mathieu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 09:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/#comment-126965</guid>
		<description><![CDATA[cette chanson est un pure bijoux celaï»¿ montre que britney peut chanter des chose trÃ¨s douces et Ã©motif]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cette chanson est un pure bijoux celaï»¿ montre que britney peut chanter des chose trÃ¨s douces et Ã©motif</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cindvideo</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/comment-page-1/#comment-126966</link>
		<dc:creator>cindvideo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 09:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/#comment-126966</guid>
		<description><![CDATA[pour &quot;this song is my sorry&quot; j&#039;aurai plutÃ´t utilisÃ© le mot &quot;excuse&quot; que &quot;pardon&quot; mais appart Ã§a trÃ©s bonne traduction, bravo :) 

quelleï»¿ chanson sublime, ma prÃ©fÃ©rÃ©e d&#039;elle]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pour &#8220;this song is my sorry&#8221; j&#8217;aurai plutÃ´t utilisÃ© le mot &#8220;excuse&#8221; que &#8220;pardon&#8221; mais appart Ã§a trÃ©s bonne traduction, bravo <img src='https://britneyspears.cc/news/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>quelleï»¿ chanson sublime, ma prÃ©fÃ©rÃ©e d&#8217;elle</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LÃ©a Gersch</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/comment-page-1/#comment-126967</link>
		<dc:creator>LÃ©a Gersch</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 09:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/#comment-126967</guid>
		<description><![CDATA[TrÃ¨s belle chansonï»¿ pour les personnes ... Triste dans une impasse sentimental :$ .â™¥]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>TrÃ¨s belle chansonï»¿ pour les personnes &#8230; Triste dans une impasse sentimental :$ .â™¥</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: audreymarzi</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/comment-page-1/#comment-126968</link>
		<dc:creator>audreymarzi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 09:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/#comment-126968</guid>
		<description><![CDATA[Sentiment du moment....   /3ï»¿ :-(]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sentiment du moment&#8230;.   /3ï»¿ <img src='https://britneyspears.cc/news/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thibault Siraudin</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/comment-page-1/#comment-126969</link>
		<dc:creator>Thibault Siraudin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 09:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/07/01/britney-spears-everytime-traduction/#comment-126969</guid>
		<description><![CDATA[trÃ¨s belle chanson ... ï»¿]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>trÃ¨s belle chanson &#8230; ï»¿</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
