<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: I Wanna Go &#8211; Britney Spears (Traducida EspaÃ±ol)</title>
	<atom:link href="https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/</link>
	<description>NUDE, NAKED, PANTYLESS, UPSKIRTS, CROTCH SHOT, ONLY THE HOTTEST, SEXIEST, Pictures of BRITNEY SPEARS</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Feb 2018 20:36:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6.1</generator>
	<item>
		<title>By: isidorarriagada18</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136327</link>
		<dc:creator>isidorarriagada18</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136327</guid>
		<description><![CDATA[I lobe britney ;)ï»¿]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I lobe britney <img src='https://britneyspears.cc/news/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> ï»¿</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TheSSims2</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136328</link>
		<dc:creator>TheSSims2</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136328</guid>
		<description><![CDATA[LA AMO *-* AMO ESTAï»¿ CANCION MI IDOLA â™¥]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LA AMO *-* AMO ESTAï»¿ CANCION MI IDOLA â™¥</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mariana oller</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136329</link>
		<dc:creator>mariana oller</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136329</guid>
		<description><![CDATA[i love youï»¿  bridny]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love youï»¿  bridny</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: las4azafatas</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136330</link>
		<dc:creator>las4azafatas</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136330</guid>
		<description><![CDATA[Britney Spearsï»¿ D:]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Britney Spearsï»¿ D:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrea Orozco</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136331</link>
		<dc:creator>Andrea Orozco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136331</guid>
		<description><![CDATA[si escuchas esto en el 2012 dale likeï»¿ sexy!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si escuchas esto en el 2012 dale likeï»¿ sexy!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jessika salazar</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136332</link>
		<dc:creator>jessika salazar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136332</guid>
		<description><![CDATA[que linda cancionï»¿]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>que linda cancionï»¿</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yorchos quisber ladislao</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136333</link>
		<dc:creator>Yorchos quisber ladislao</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136333</guid>
		<description><![CDATA[meï»¿ ncanta  si  ella  me  encanta.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>meï»¿ ncanta  si  ella  me  encanta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: loveTweek</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136334</link>
		<dc:creator>loveTweek</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136334</guid>
		<description><![CDATA[esta vieja no es tan genial como dicen ven las puterias que pone enï»¿ sus canciones ella y junto todas las gringas son unas arrastradas la rubias son tan estupidas huecas y plasticas]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>esta vieja no es tan genial como dicen ven las puterias que pone enï»¿ sus canciones ella y junto todas las gringas son unas arrastradas la rubias son tan estupidas huecas y plasticas</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TheLeandroGuerra</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136335</link>
		<dc:creator>TheLeandroGuerra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136335</guid>
		<description><![CDATA[esta britni spirsï»¿ es una putita]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>esta britni spirsï»¿ es una putita</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: krlynenm</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136336</link>
		<dc:creator>krlynenm</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136336</guid>
		<description><![CDATA[que  bonitaï»¿ cancion]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>que  bonitaï»¿ cancion</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Karen Bonita</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136337</link>
		<dc:creator>Karen Bonita</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136337</guid>
		<description><![CDATA[no escribas como taradaï»¿ :D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no escribas como taradaï»¿ <img src='https://britneyspears.cc/news/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JESUS ENRIQUE CRUZ ORTIZ</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136338</link>
		<dc:creator>JESUS ENRIQUE CRUZ ORTIZ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136338</guid>
		<description><![CDATA[LA VERDAD SI, CASI NIï»¿ SE VEN]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LA VERDAD SI, CASI NIï»¿ SE VEN</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: oscar gabriel</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136339</link>
		<dc:creator>oscar gabriel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136339</guid>
		<description><![CDATA[osea k mal poner esas letrasï»¿ tmb en blanco casi ni s even ash]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>osea k mal poner esas letrasï»¿ tmb en blanco casi ni s even ash</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marta gomez gonzalez</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136340</link>
		<dc:creator>marta gomez gonzalez</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136340</guid>
		<description><![CDATA[es la mejorï»¿ cancion de brit]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>es la mejorï»¿ cancion de brit</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JoshyHunterForever</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136341</link>
		<dc:creator>JoshyHunterForever</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136341</guid>
		<description><![CDATA[Puedes hacerï»¿ uno de One Direction One Thing Por favor y te lo agradezco]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puedes hacerï»¿ uno de One Direction One Thing Por favor y te lo agradezco</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pablo Contreras</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136342</link>
		<dc:creator>Pablo Contreras</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136342</guid>
		<description><![CDATA[y deja tus comentarios, vale,ï»¿ igual buena traducciÃ³n, saludos.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>y deja tus comentarios, vale,ï»¿ igual buena traducciÃ³n, saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pablo Contreras</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136343</link>
		<dc:creator>Pablo Contreras</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136343</guid>
		<description><![CDATA[go all the way = llegar al extremo/llegar al final (vulgar =echar un polvo)
I got running through my mindï»¿ = que estÃ¡ pasando por mi cabeza
tied-up = ocupada, atareada...visita mi canal, ahÃ­ tengo las dos versiones de I wanna go]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>go all the way = llegar al extremo/llegar al final (vulgar =echar un polvo)<br />
I got running through my mindï»¿ = que estÃ¡ pasando por mi cabeza<br />
tied-up = ocupada, atareada&#8230;visita mi canal, ahÃ­ tengo las dos versiones de I wanna go</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: manuel wong</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136344</link>
		<dc:creator>manuel wong</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136344</guid>
		<description><![CDATA[jajajjajajajajajjaajajajajaaajaj lavate bn la boca conï»¿ arto acido muriatico y lejia para k hables de la reina del popÂ¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jajajjajajajajajjaajajajajaaajaj lavate bn la boca conï»¿ arto acido muriatico y lejia para k hables de la reina del popÂ¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: manuel wong</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136345</link>
		<dc:creator>manuel wong</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136345</guid>
		<description><![CDATA[toz eres un sonsonaso xk britney es la mejorrrrrrrrrrrrrrrrrrr..................................tu no duermes con ella asi k no puedesï»¿ opinar sobre su vida x k no eres su colchon ....................es la mejorrrrrrrÂ¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡y seguro tu has usado pelucas para tus ladillas del pene]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>toz eres un sonsonaso xk britney es la mejorrrrrrrrrrrrrrrrrrr&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.tu no duermes con ella asi k no puedesï»¿ opinar sobre su vida x k no eres su colchon &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..es la mejorrrrrrrÂ¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡Â¡y seguro tu has usado pelucas para tus ladillas del pene</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mahecha7</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136346</link>
		<dc:creator>mahecha7</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136346</guid>
		<description><![CDATA[Usaste Traductor Verdad? xd&#039; Y esta no es la mejor de Britney Es Tillï»¿ Thw World Ends!!! :3]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Usaste Traductor Verdad? xd&#8217; Y esta no es la mejor de Britney Es Tillï»¿ Thw World Ends!!! :3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: duduboyspears</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136347</link>
		<dc:creator>duduboyspears</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136347</guid>
		<description><![CDATA[To goï»¿ all the way es una expresiÃ³n que significa &quot;Echar un polvo&quot; o &quot;llegar al extremo&quot;. y en el contexto de la cancion significa &quot;echar un polvo&quot;  porque despues dice &quot;sacar toda mi suciedad esta noche&quot; &quot;quiero echar un polvo&quot; (I wanna go all the way) no &quot;ir todo el camino&quot;... Es la parte mÃ¡s importante de la cancion, si no se traduce eso, la cancion no tiene sentido alguno.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To goï»¿ all the way es una expresiÃ³n que significa &#8220;Echar un polvo&#8221; o &#8220;llegar al extremo&#8221;. y en el contexto de la cancion significa &#8220;echar un polvo&#8221;  porque despues dice &#8220;sacar toda mi suciedad esta noche&#8221; &#8220;quiero echar un polvo&#8221; (I wanna go all the way) no &#8220;ir todo el camino&#8221;&#8230; Es la parte mÃ¡s importante de la cancion, si no se traduce eso, la cancion no tiene sentido alguno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hivanvv</title>
		<link>https://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/comment-page-1/#comment-136348</link>
		<dc:creator>Hivanvv</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://britneyspears.cc/2013/08/01/i-wanna-go-britney-spears-traducida-espanol/#comment-136348</guid>
		<description><![CDATA[Gracias por tu trabajo de colgar el vÃ­deo traducido. Excelente canciÃ³n, sÃºper bailable!!,ï»¿ sÃºper disfrutable!!!.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por tu trabajo de colgar el vÃ­deo traducido. Excelente canciÃ³n, sÃºper bailable!!,ï»¿ sÃºper disfrutable!!!.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
